2023. 7. 2. 01:49ㆍ팝송
1994년 일본의 만화 잡지에 연재를 시작하면서 일본에서 사랑을 받으며 완결된
けらえいこ(케라 에이코) 일본 작가의 작품중에서 あたしンち(아따맘마)
일본 만화 작품입니다.
요즘에 일본 만화 산업의 모습을 구경을 해보면 아쉬운 모습은
개인적인 생각이지만 과거에 지나칠 정도로 집착을 하면서 깔끔하게 완결을 하면서
마무리를 하고 정리한 작품을 다시 연재를 시작을 하면서 과거에 얽매인
전혀 새로운 모습을 보여주지 못하는 만화 작품들이 많아서 아쉬움이 남습니다.
환영을 하시는 분들도 많지만 과거의 작품을 가지고 다시 새로운 각색을 거쳐서
연재를 시작하고 있지만 그다지 사람들의 반응은 엇갈린 평가를 내리고 있습니다.
일본 작가:けらえいこ(케라 에이코) 일본 만화 작가도 마찬가지로 1994년에 선보인
あたしンち(아따맘마) 일본 만화 작품은 먼저 마무리를 하면서
앞에 새로운 단어 문장 글씨를 붙여서 새롭게 다시 연재를 시작을 했습니다.
あたしンち(아따맘마) 일본 만화 작품 원작을 가지고 애니메이션 작품으로 제작이 되어서
2005년에 방송을 시작하면서 あたしンち(아따맘마) 일본 애니메이션 작품 3기
엔딩 노래로 사용된 キグルミチコ(키구로 미치코) 일본 가수가 노래를 부르는
ほっとっとっとな まいにち(안녕하세요) 노래입니다.
한국에서는 2006년에 케이블 방송국 만화 채널을 통해서 あたしンち(아따맘마)
일본 애니메이션 작품을 방영을 하면서 번안곡 노래 사용에 대해서 허락을 받아서
따뜻한 우리집 노래 제목을 붙여서 한국의 엔딩 노래로 사용된 일본 원곡입니다.
아직도 여전히 컴퓨터 번역 프로그램은 불안정하고 엉터리 잘못된 번역 오류
내용이 많아서 문제가 심각하지만 어쩔수 없이 컴퓨터 번역 프로그램을 사용해서
도움을 받아보면은 ほっとっとっとな まいにち(안녕하세요) 제목이라고 알려주고 있습니다.
1990년 고등학교를 다닐때 수업 시간에 제2외국어는 일본어를 배우고 공부를 했지만
일본어 언어 회화는 대화를 나누고 사용을 안해봤더니 잊어버려서 새로운 공부가 필요합니다.
일본 가수 キグルミチコ(키구로 미치코) 누나가 노래를 부르는
ほっとっとっとな まいにち(안녕하세요) 노래는 일본 레코드 협회와 관련된
어른들만의 복잡한 계약 문제가 있어서 한국 음악 인터넷 사이트에서는
가수와 음반 정보는 등록이 안되어 있어서 노래를 들을수 없는 상황입니다.